Vážení predstavitelia vlády a poslanci parlamentu,
my, nižšie podpísaní študenti gymnázia a členovia verejnosti sme so znepokojením vzali na vedomie skutočnosť, že vláda sa rozhodla pre zrušenie 17. novembra ako dňa pracovného pokoja. Jeho zrušením sa dehonestuje význam dňa, ktorý symbolizuje odvahu študentov postaviť sa proti bezpráviu. Naše znepokojenie má niekoľko dôvodov, ktoré chceme touto cestou oznámiť Vám a aj širšej verejnosti a vyjadriť s vaším rozhodnutím nesúhlas.
Sviatok 17. novembra má dve významové roviny. V prvom rade ide o Medzinárodný deň študentstva. Počas protinacistickej demonštrácie 28. októbra 1939 bol zavraždený študent Ján Opletal. Na jeho pohrebe sa zúčastnili tisíce českých a slovenských študentov, ktorí si uctili jeho pamiatku a zároveň vyjadrili nesúhlas s nacistickým režimom. Ako dôsledok prišla krutá odpoveď od ríšskeho protektora, ktorý 17. novembra 1939 nariadil zatvorenie všetkých českých univerzít a internátov. Po študentov na internátoch si prišli príslušníci Gestapa, niekoľko z nich ešte v ten deň popravili a 1 200 študentov poslali do koncentračných táborov. Na znak solidarity bol preto 17. november stanovený ako Medzinárodný deň študentstva.
Tento sviatok má aj druhú, pre nás rovnako významnú rovinu. 17. novembra 1989 zorganizovali pražskí študenti zhromaždenie venované spomienke na novembrové udalosti z roku 1939. Pokojné zhromaždenie viac ako 10 000 študentov prerástlo v protikomunistický protest. Demonštrujúci študenti boli obkľúčení príslušníkmi ŠtB a tajnej polície a bez možnosti úteku sa spustil útok. Viac ako 500 z nich bolo zranených, pričom táto udalosť vyvolala v československej spoločnosti rozhorčenie, ktoré vyústilo v začiatok Nežnej revolúcie a pád socialistického zriadenia v našej krajine. Na základe toho bol neskôr 17. november vyhlásený za štátny sviatok Boja za slobodu a demokraciu.
Zrušením tohto sviatku ako dňa pracovného pokoja vyjadruje vláda svoj postoj voči slobode a demokracii na Slovensku. Zrušením tohto sviatku dehonestujete význam dôležitého dňa slovenských dejín. Vymazávate tento deň z našej kolektívnej pamäti, a tým sami dokazujete, kam sa uberá demokracia a sloboda v našej krajine. Ak si prestaneme pripomínať tak významný deň našej histórie, sme už len kúsok od ďalších nebezpečných autokratických režimov, ktoré obmedzujú základné ľudské práva a slobody. Zneucťujete pamiatku študenta Jána Opletala a študentov, ktorí sa postavili proti nacistickému režimu, a ktorí aj v novembri 1989 vybojovali pokojnou cestou slobodu a pád socialistického režimu. Znemožňujete nám dôstojne si uctiť tento významný deň, ktorý má pre nás, študentov, veľký význam, pretože si ním pripomíname práve odvahu našich rovesníkov, vďaka ktorej sa na Slovensku podarilo vydobyť si demokraciu.
Nemôžeme dovoliť, aby tento deň stratil svoju symbolickú hodnotu. Koľko z nás si pripomína 28. októbra? Pritom práve vtedy v roku 1918 vznikol náš prvý štát, v ktorom Slováci mali svoje práva. Hoci je tento deň u nás sviatkom, nie je dňom pracovného pokoja. A práve preto si len málokto uvedomuje, o akú významnú udalosť sa jedná. Nenechajme si z našej pamäti vymazať aj 17. november.
My, nižšie podpísaní, preto vyjadrujeme jasný nesúhlas s krokmi vlády a poslancov, ktorí návrh schválili. Tieto kroky sa nás ako študentov priamo dotýkajú a dehonestujú Deň boja za slobodu a demokraciu. Apelujeme na vládu, aby prehodnotila svoje kroky a vrátila dôstojnosť 17. novembru, ktorú si tento deň jednoznačne zaslúži.
Jakub Filek, študent gymnázia
Michal Lábaj, študent gymnázia
a ďalší nižšie podpísaní študenti a členovia širšej verejnosti
Možnosť podpísať:https://docs.google.com/document/d/1y2wUVHK3XPeyHD...