Zdá sa, že máte zablokovanú reklamu

Fungujeme však vďaka príjmom z reklamy a predplatného. Podporte nás povolením reklamy alebo kúpou predplatného.

Ďakujeme, že pozeráte .pod lampou. Chceli by ste na ňu prispieť?

Akcia .týždňa: Presvedč jedného nevoliča

Rúška tu nikto nenosí, ale pripravení sme lepšie ako Taliani, hovorí slovenský lekár v Nemecku

.matúš Dávid .rozhovory

V nemocnici v Durínsku, kde pôsobí ako anestéziológ, ešte pacienta s koronavírusom nemajú. Keď k nim niekto nakazený príde a bude vo vážnom stave, Slovák Tomáš Pohorelec sa o neho bude starať ako lekár v „prvej línii“.

Rúška tu nikto nenosí, ale pripravení sme lepšie ako Taliani, hovorí slovenský lekár v Nemecku ARCHÍV TOMÁŠA POHORELCA Slovák Tomáš Pohorel študoval na 1. Lekárskej fakulte Karlovej Univerzity v Prahe a už niekoľko rokov pracuje v Nemecku.

v rozhovore so slovenským lekárom v Nemecku sa dočítate: 

  • ako sa v týchto dňoch správajú Nemci,
  • či nosia rúška jeho kolegovia,
  • ako sa nemocnica pripravila na pandémiu,
  • čo si myslí o opatreniach na Slovensku aj o tom,
  • v čom vynikajú nemecké nemocnice.

kde presne ako lekár pôsobíte?

Žijem a pracujem v Durínsku, čo je spolková krajina v strede Nemecka s asi dva a pol miliónmi obyvateľov. Pôsobím v meste Mühlhausen, ktoré je s 36-tisíc obyvateľmi o niečom menšie ako Zvolen. V nemocnici máme okolo 350 lôžok.

sú u vás už hospitalizovaní aj nejakí pacienti nakazení novým koronavírusom?

Nie a podľa dostupných informácií nemáme nakazených ani v meste, len v okolí je v domácej liečbe niekoľko osôb. Celkovo, podľa doterajších štatistík, je v Durínsku najmenej prípadov z celého Nemecka.

ako v týchto dňoch vyzerá život v Mühlhausene?

Posledné dni, najmä od minulého týždňa, už badať, že aj Nemci začínajú mať obavy. Pritom ešte dva týždne dozadu skôr žartovali, že také niečo ako v Taliansku sa nám určite nemôže stať.

Na druhú stranu, treba povedať, že nemecké zdravotníctvo je o čosi ďalej ako talianske. Jednak technickým vybavením, ale aj počtom lôžok na jednotkách intenzívnej starostlivosti (JIS). Tých majú Nemci zhruba trikrát viac ako Taliani.

stretávate na ulici ľudí s rúškami a v rukaviciach?

Rúška tu zatiaľ vôbec nikto nenosí, ale ulice sú prázdnejšie. Ľudia vychádzajú von oveľa menej. V iných spolkových krajinách, najmä v Bavorsku, to bude pravdepodobne inak, ale pokiaľ viem, tak u nás neboli ani tie „korona párty“, proti ktorým v niektorých častiach Nemecka zasahovala polícia.

Nemci, ktorí žijú v mojom okolí, sú za prísnejšie opatrenia ako len zákaz stretávania sa v skupinách nad päťdesiat osôb. Pozorne sledujeme, čo robia ostatné krajiny, najmä Rakúsko a Švajčiarsko.

sú u vás zatvorené obchody, bary či reštaurácie?

Viaceré obchody boli zatvorené už počas minulého týždňa. Zmeny boli viditeľné. Tá veľká vlna obmedzení k nám však ešte len prichádza práve v týchto dňoch. Všetky opatrenia sa celoplošne zavádzajú s oneskorením, aspoň v porovnaní s ostatnými európskymi krajinami.

Miesta, kde by sa mohli združovať ľudia, ako napríklad krčmy, pohostinstvá, ale aj športové obchody či kvetinárstva, sú tiež zatvorené už niekoľko dní.

Ledva som stihol navštíviť holičstvo, pretože v piatok už bola väčšina z nich zatvorená. Myslím si, že posledný marcový týždeň budeme aj my tu svedkami oveľa prísnejších nariadení a radikálnejšieho zatvárania obchodov či služieb. 

Archív Tomáša Pohorelca

ste otcom malého dieťaťa, ako teraz chránite seba a svoju rodinu?

 

Celý rozhovor si môžete prečítať, ak si kúpite Digital predplatné .týždňa. Ponúkame už aj možnosť kúpiť si spoločný prístup na .týždeň a Denník N.

predplatiť

Ak ste našli chybu, napíšte na web@tyzden.sk.
.diskusia | Zobraziť
.posledné
.neprehliadnite