Zdá sa, že máte zablokovanú reklamu

Fungujeme však vďaka príjmom z reklamy a predplatného. Podporte nás povolením reklamy alebo kúpou predplatného.

Ďakujeme, že pozeráte .pod lampou. Chceli by ste na ňu prispieť?

Tlmočník srdca

.zuzana Mojžišová .časopis .literatúra

Mnohosť mien, ktoré mu boli prisúdené, zodpovedá mnohosti a rozpriestranenosti jeho osobnosti, duše, ducha. Shmuel Rufeisen, Oswald Rufeisen, Dieter Stein, Daniel Stein. Napokon sa spojili v jedno: otec Daniel. Žid a katolícky duchovný.

Román ruskej spisovateľky Ľudmily Ulickej Daniel Stein, tlmočník patrí k beletriám, ktoré by sme nemali obísť a neprečítať. V jeho útrobách sa skrýva veľa príbehov, tým zastrešujúcim a všetko ostatné osvetľujúcim je Danielova cesta z Krakova cez záchranu stoviek Židov emského geta, mladosť v čase holokaustu, stanicu gestapa, úkryt u rádových sestričiek, úrad NKVD až do izraelskej Haify, do kresťanského Kostola svätého Eliáša pri prameni na biblickom vrchu Karmel. Ulickej stránky sú plné tragédií i hviezdnych okamihov postáv a postavičiek, povedzme Ewy Muniakovej, čo sa nevie vymaniť zo spomienok; manželov Hantmanovcov, ktorí liečili ľudí v dobách druhej svetovej vojny; Avigdora Steina, Danielovho brata, čo s početnou rodinou žije v kibuci; šialenej – ale pokoj hľadajúcej – Rity Kowaczovej; anjelskej Nemky Hildy Engelovej, Danielovej oddanej pomocníčky... Je ich tam ako maku. A každého z nich nezmeniteľne poznačí stretnutie s otcom Danielom. Román Daniel Stein, tlmočník nemá celkom jednoduchú, postupnú formálnu výstavbu. Jednotlivé príbehy sú vyrozprávané nelineárne, dotýkajú sa na rôznych úrovniach v rôznych častiach knihy. Celá mozaika, zobrazujúca Danielovu cestu, je poskladaná z denníkových zápiskov aktérov príbehov, zo spomienkových rozhovorov, z ich korešpondencie, z úryvkov z turistických prospektov, z prepisov magnetofónových záznamov, z úradných listín, z článkov v novinách... A všetky kladú otázky. Tie základné, ľudské. Spojené s identitou. Národnou, ideologickou, bytostnou. Čo sa musí prihodiť, aby v nás na povrch vyplávala ozajstná človečina? Gazdinky na začiatku bohatých hostín ponúkajú jednohubky, kúsky veľkej stravy, čo nútia žalúdok tešiť sa na telesné hodovanie. Ja ponúkam dva úryvky z knižky Ľudmily Ulickej v pevnej viere, že bude pre vás prísľubom duševného (i duchovného) labužníctva:
„A včera si ma zavolal a vraví, chcem ti prečítať jedno židovské podobenstvo. A čítal mi o nejakom rabim Zusiovi, ktorý mal ráno vrátiť dlh, ale nemal peniaze. Žiaci sa znepokojovali, kde ich získať, ale rabi bol pokojný. Vzal list papiera a napísal dvadsaťpäť spôsobov, ako môžu prísť peniaze. A na zvláštnom lístku ešte dvadsiaty šiesty. Ráno peniaze odkiaľsi prišli. Vtedy žiaci prečítali ce - lý zoznam dvadsiatich piatich možných spôsobov, ale spôsob, akým prišli tie peniaze, v ňom nebol. Vtedy rabi Zusia otvoril zvláštny lístok a na ňom stálo: Boh nepotrebuje, aby mu rabi Zusia radil.“
„Prvý raz som si prečítal Nový zákon a dostal som odpoveď na otázku, ktorá ma v tom čase najväčšmi trápila. Kde bol Boh v čase, keď zastrelili päťsto ľudí z emského geta? Kde je Boh pri všetkých tých udalostiach, ktoré prežíva môj národ? Ako je to s Božou spravodlivosťou? A vtedy sa mi vyjavilo, že Boh bol spolu s trpiacimi. Boh môže byť len s trpiacimi, nikdy nie s vrahmi. Vraždili ho spolu s nami. Boh, trpiaci spolu so Židmi, bol mojím Bohom.“

Ľudmila Ulická: Daniel Stein, tlmočník. Z ruštiny preložil Ján Štrasser. Slovart 2009.
Ak ste našli chybu, napíšte na web@tyzden.sk.
.diskusia
.posledné
.neprehliadnite