Zdá sa, že máte zablokovanú reklamu

Fungujeme však vďaka príjmom z reklamy a predplatného. Podporte nás povolením reklamy alebo kúpou predplatného.

Ďakujeme, že pozeráte .pod lampou. Chceli by ste na ňu prispieť?

Tri knihy

.lucia Piussi .časopis .literatúra

„Doktor Satinský se rozhodl, že bude žít jinak. Doposud žil jako zvíře. Denně pil a přejídal se bufetovou stravou. Pracoval v nemocnici jako přidavač u zedníkú. Styděl se za to a bál se předáka.“ Dávno som mala objaviť ostravského autora Jana Balabána, ale pošťastilo sa mi to až teraz.

„Doktor Satinský se rozhodl, že bude žít jinak. Doposud žil jako zvíře. Denně pil a přejídal se bufetovou stravou. Pracoval v nemocnici jako přidavač u zedníkú. Styděl se za to a bál se předáka.“ Dávno som mala objaviť ostravského autora Jana Balabána, ale pošťastilo sa mi to až teraz. Jeho útla poviedková kniha Prázdniny, ktorá vyšla nedávno v novom vydaní aj s CD s vlastným autorovým čítaním, ma ohúrila. Taký nový nečakaný objav v našich končinách! Celkom vážne niečo také silné ako Raymond Carver! Ale z našej reality, z našich panelákov a predmestí, so skutočnými ľuďmi a rozvrátenými rodinami, prázdnom bijúcim do očí aj skrytým na dne scvrknutých žalúdkov... Autor a konečne človek, prosté, silné vety, povedzme o výlete s troma deťmi a s malou, nečakanou nepríjemnosťou v lese, a máte pocit, že vidíte pred očami praskajúcu ryhu v zemetrasení niečieho života a s údivom si po pár stránkach vravíte, tak pozor, toto nie je žiadny pisálek! Pozor, je to Jan Balabán!
Kto miluje filmy Jima Jarmuscha a zvlášť jeho film Ghost Dog, Cesta samuraja, možno by ho zaujímal výber z poviedok japonského spisovateľa Rjúnosuke Akutagawu s názvom Rašómon. To je tá kniha, ktorá figuruje ako pointa v celom filme, podáva sa z ruky do ruky a číta ju to neuveriteľné černošské dievčatko sediace na zemi v kuchyni na konci filmu! Malá ukážka: „Wataru tolik toužil po tom, aby se Kesa stala jeho ženou, že se kvůli ní dokonce naučil psát básně. Chtě nechtě se musím zasmát, když si představím toho prostého a střízlivého samuraje, jak píše milostné básně. Ne že bych se mu chtěl vysmívat, zdá se mi naopak dojemné, co je muž schopen všechno udělat, jen aby se zalíbil ženě. A možná že ta jeho vášnivá láska a idealizování ženy, kterou miluji, mi dává jistý pocit uspokojení právě proto, že jsem jejím milencem.“
A ešte jeden typ: Nový Graham Green v českom preklade! Vynikajúci román pre tých, ktorí radi párajú v zmysle teologickom, radi sa rýpu v tom, čo ozaj nemá praktický zmysel – prísť na to, prečo sme tu. Graham Green zase rozohral takú šachovú partiu uprostred africkej leprovej kolónie a európskymi „greenovskými“ hrdinmi v nej, že od nej nevstanete. Volá sa Vyhaslý případ: „Ležel jste někdy v posteli jako dítě, nespal a poslouchal, jak si dole v pokoji povídají? Nerozuměl jste, co říkají, ale ten zvuk člověka tak nějak utěšoval. A tak je mi teď. Jsem šťastný, že můžu poslouchat a nic neříkat. V domě nehoří, vedle v pokoji nečíhá lupič: nechci rozumět ani věřit. Kdybych věřil, musel bych myslet. A já už nechci myslet.“
Artforum.sk
Ak ste našli chybu, napíšte na web@tyzden.sk.
.diskusia
.neprehliadnite